PAN-SAUTEED CALAMARI WITH CAPSICUM AND POTATOES – SPADELLATA DI CALAMARI CON PEPERONI E PATATE

The pan-sautéed calamari with capsicum and potatoes can be considered a very substantial main dish. Its preparation is simple and very fast, the only difficulty can be found in cleaning the squid, but with a little patience even that will be a climbable obstacle!

La spadellata di calamari con peperoni e patate può essere considerato un piatto unico o un secondo piatto molto sostanzioso. La sua preparazione è semplicissima e molto rapida, l’unica difficoltà infatti può essere riscontrata nella pulizia dei calamari, ma con un po’ di pazienza anche quello sarà un ostacolo sormontabile!

Banda-4-spazi

  • INGREDIENTS:
    3 medium calamari
    3 medium capsicum
    3 potatoes
    1 clove of garlic
    Oil e.v.o.
    salt
    spices and herbs

INGREDIENTI:
3 calamari medi
3 peperoni medi
3 patate
1 spicchio d’aglio
olio e.v.o.
sale
aromi

PREPARATION:
First of all wash and peel the potatoes and cut into wedges of the same size.

Prima di tutto sciacquare e pelare le patate e tagliarle in spicchi della stessa dimensione.

In a large fry-pan heat one or two cloves of garlic to taste with a little oil, which must be sufficient to cook everything (5-6tbsp should be enough).

In una padella capiente scaldare uno o due spicchi d’aglio a piacere con un po’ d’olio, che deve essere sufficiente a cuocere il tutto (5-6 cucchiai dovrebbero bastare).

Add potatoes already cut and cook for a few minutes, to make a crust on the surface.

Aggiungere in padella le patate già tagliate e far rosolare per qualche minuto, in modo tale che si crei una crosticina sulla superficie.

Meanwhile, clean the capsicum, remove the stem and the inside with the most of the seeds, then rinse under water, cut into strips and add them in the pan.

Nel frattempo pulire bene i peperoni, rimuovendo il picciolo e la parte interna con la maggior parte dei semi, quindi sciacquare sotto l’acqua corrente, tagliarli in striscioline ed aggiungerli in padella.

While the vegetables begin to cook, clean the squid removing the outer skin and entrails, then rinse well and cut them into rings.

Mentre le verdure inizieranno a cuocersi, pulire i calamari rimuovendo la pellicola esterna e le interiora, poi sciacquarli bene e tagliarli in anelli.

Pour also the squid in a pan with a little salt and the spices, stir gently and cook over medium-low heat for about 30 minutes.

Versare anche i calamari in padella con un po’ di sale e gli aromi, mescolare delicatamente e lasciar cuocere a fiamma medio-bassa per circa 30 minuti.

During cooking, stir occasionally with a wooden spoon very gently, so that potatoes will not break or smash.

Durante la cottura, sia delle verdure che di tutti gli altri ingredienti, mescolare di tanto in tanto con un cucchiaio di legno molto delicatamente, per evitare che le patate si rompano o si schiaccino.

POTATO AND TUNA SALAD WITH SOUR CREAM – INSALATA DI PATATE E TONNO CON PANNA ACIDA

The potato salad is a side dish easy to prepare , which can also be presented as a main dish , if be enriched with other ingredients such as fillets of tuna in oil or boiled and boiled eggs . The appetizing touch of this recipe will still be a sour cream sauce , which can be replaced with unsweetened yogurt, if you prefer .

L’insalata di patate è un contorno semplicissimo da preparare, che può essere presentato anche come piatto unico, nel caso in cui venga arricchito da altri ingredienti come dei filettini di tonno sott’olio o lesso e delle uova sode. Il tocco stuzzicante  della ricetta sarà comunque una salsina alla panna acida, che potrà essere sostituita con dello yogurt non zuccherato se preferite.

Banda-4-spazi

  • INGREDIENTS :
    1kg of potatoes
    200g of tuna in olive oil or fresh, boiled
    300g of sour cream
    1tbsp of mayonnaise or mustard
    1tbsp of white or cider vinegar
    1tsp of sugar
    1 spring onion
    Oil e.v.o.
    salt
    ground black pepper

INGREDIENTI:
1kg di patate
200g di tonno sott’olio o di tonno fresco lesso
300g di panna acida
1 cucchiaio di maionese o senape
1 cucchiaio d’aceto bianco o di sidro
1 cucchiaino raso di zucchero
1 cipollotto
olio e.v.o.
sale
pepe

PREPARATION :
First of all boil the potatoes : place them in a pot, cover with water , heat to boiling and simmer for about 45 minutes or until potatoes will not soften up inside.

Prima di tutto lessare le patate: disporle in una pentola coperte d’acqua, portare ad ebollizione e lasciar cuocere per circa 45 minuti o fino a quando le patate non si saranno ammorbidite fino all’interno.

Meanwhile, prepare the sauce: pour the sour cream in a small bowl, add sugar , the mayonnaise , the vinegar, finely chopped onion , a bit of salt and a drizzle of oil .

Nel frattempo prepariamo il condimento: In una ciotolina versare la panna acida, aggiungere lo zucchero, la maionese, l’aceto, il cipollotto tritato finemente, un po’ di sale e un filo d’olio.

Once the potatoes are ready, let cool and remove the peel , then cut into cubes .

Una volta pronte le patate, lasciarle raffreddare e rimuovere la buccia, quindi tagliarle in cubetti.

Add salt and pepper to taste the potatoes and mix well. Add chopped tuna, the sour cream sauce and make everything uniform gently with a spoon.

Salare e pepare a piacere le patate e mescolare bene. Aggiungere il tonno spezzettato, condimento e uniformare il tutto delicatamente con un cucchiaio.

SALMON WITH GRAPEFRUIT AND DILL ON PEA MOUSSE – SALMONE AL POMPELMO E ANETO SU MOUSSE DI PISELLI

The salmon fillet with pea mousse is a very light main dish, ideal for a tete a tete, but it will effective in a dinner with friends for sure! Legumes are a great accompaniment for dishes of fish, in this recipe are seasoned with lime and mint to give a fresh touch to salmon that in itself is a fish very fat and of intense flavour.

Il filetto di salmone con mousse di piselli è un secondo piatto molto leggero, ideale per un tete a tete, ma vi consentirà di sicuro di fare un figurone anche in una cena tra amici. I legumi sono un ottimo accompagnamento per piatti a base di pesce, in questa ricetta vengono arricchiti da lime e menta per dare un tocco fresco al salmone che di per sè è un pesce molto grasso e dal sapore intenso.

Banda-5-spazi

  • INGREDIENTS:
    -for the salmon:
    2 salmon fillets
    1 grapefruit
    1/2 lime
    dill
    salt
    pepper
    1 tablespoon oil e.v.o.
    -for the mousse
    500g peas (also frozen)
    1 clove garlic
    1/2 lime
    mint
    salt
    aromas
    Oil e.v.o.
  • INGREDIENTI:
    -per il salmone:
    2 filetti di salmone
    1 pompelmo
    1/2 lime
    aneto
    sale
    pepe
    1 cucchiaio d’olio e.v.o.
    -per la mousse
    500g di piselli (anche surgelati)
    1 spicchio d’aglio
    1/2 lime
    menta
    sale
    aromi
    olio e.v.o.
  • PREPARATION:
    We start preparing the marinade for salmon: In a container with a lid lay two salmon fillets and sprinkle with a little salt.

Iniziamo preparando la marinatura per il salmone: In un contenitore con un coperchio adagiare i due filetti  di salmone e spolverare con un po’ di sale.

SAM_3585

Separately, in a bowl, squeeze a grapefruit and a half lime, add some sprig of dill and mix well. Pour it on the two salmon fillets and let stand in refrigerator for 4 to 12 hours (more will be long marinating time, the more salmon will be flavourful).

A parte, in una ciotola, spremere un pompelmo e metà lime, aggiungere qualche ciuffetto di aneto e mescolare bene. Versare il tutto sui due filetti di salmone e lasciare riposare in frigo dalle 4 alle 12 ore (più sarà lungo il tempo di marinatura, più il salmone risulterà saporito).

SAM_3589

A few minutes before cooking salmon, prepare the pea mousse: In a fry-pan heat a little oil with a clove of garlic, add the peas, salt and spices, mix well. Cover with a lid and simmer for 20 minutes.

Qualche minuto prima della cottura del salmone, prepariamo la mousse di piselli: In una padella scaldare un po’ d’olio con uno spicchio d’aglio, aggiungere i piselli, il sale e gli aromi, mescolare bene. Coprire con un coperchio e lasciar cuocere per almeno 20 minuti.

SAM_3592 SAM_3593

Once cooked peas, let them cool for a few minutes and transfer to a blender, add a few leaves of mint and lime juice, then whisk until very finely creamy soft and homogeneous.

Una volta cotti i piselli, lasciarli raffreddare per qualche minuto e trasferirli in un frullatore, aggiungere qualche foglia di menta ed il succo di lime, quindi frullare molto finemente fino ad ottenere una crema soffice ed omogenea.

SAM_3594

Meanwhile, pour the two salmon fillets in a heated pan with a little oil and cook a few minutes per side, has to create a golden crust.

Nel frattempo, versare i due filetti di salmone in una padella scaldata con un filo d’olio e far cuocere qualche minuto per lato, deve crearsi una crosticina dorata.

SAM_3595

Once cooked salmon, prepare the dish: Place a few tablespoons of centrally pea mousse and lay on it the salmon fillet, garnish with a drizzle of olive oil.

Una volta cotto il salmone, allestire il piatto: Disporre centralmente qualche cucchiaio di mousse di piselli e adagiare su di essa il filetto di salmone, guarnire con un filo d’olio a crudo.

SAM_3596a