VICHYSSOISE (cold cream of potatoes and leeks) WITH MUSHROOMS – VICHYSSOISE (crema fredda di patate e porri) CON FUNGHI

La Creme Vichyssoise is a cold soup of French origin. The main ingredients of this dish are leeks and potatoes and usually, chicken stock. This version however, is made with vegetable stock and is garnished with sautéed mushrooms.

La creme Vichyssoise è una zuppa fredda di origine francese. Gli ingredienti principali di questo piatto sono porri e patate e solitamente, brodo di pollo. Questa versione invece, è preparata con brodo vegetale ed è arricchita da funghetti champignon trifolati.

Banda-5-spazi

  • INGREDIENTS:

800g of potatoes
200g of leeks
200ml of cream
1 liter of vegetable stock
15 mushrooms
a clove of garlic
Oil e.v.o.
salt
ground black pepper
ground nutmeg
chopped parsley

  • INGREDIENTI:800g di patate
    200g di porri
    200ml di panna
    1lt di brodo vegetale
    15 funghi champignon
    uno spicchio d’aglio
    olio e.v.o
    sale
    pepe nero macinato
    noce moscata
    prezzemolo tritato
  • PREPARATION:

We begin with the preparation of the vegetable stock. Meanwhile, peel all the potatoes, clean the leeks and rinse thoroughly.

Iniziamo con la preparazione del brodo vegetale. Nel frattempo, sbucciare tutte le patate, pulire i porri e sciacquare bene il tutto.

20150129_162229

Cut finely the vegetables and pour only the leeks in a large skillet with 3-4 tablespoons of olive oil.

Tagliare molto finemente i due ortaggi e versare i porri in una padella molto capiente con 3-4 cucchiai d’olio.

20150129_161321 20150129_16314720150129_162235

 Lightly fry the leeks for about ten minutes, then add the potatoes and stock, pepper and nutmeg. Cook for at least 30 minutes.

Fare appassire i porri per una decina di minuti, dopodiché aggiungere le patate ed il brodo, il pepe e la noce moscata. Lasciar cuocere per almeno 30 minuti.

20150129_163341 20150129_163632
Remove from heat and blend well, until you get a smooth cream. Add the cream and stir again.

Togliere dal fuoco e frullare bene, fino ad ottenere un crema uniforme. Aggiungere anche la panna e mescolare nuovamente.

20150129_175038
At this point, let it cools down, and once at room temperature, put it in the fridge for at least 2 hours. The mushrooms will be prepared just before serving cream: Clean them well from the ground with a damp cloth and cut into thick slices.

A questo punto, lasciar raffreddare e, una volta a temperatura ambiente portarla in frigo per almeno 2 ore. I funghi verranno preparati solo al momento di servire la crema: Pulirli bene dalla terra con un panno umido e tagliarli in fettine spesse.

20150129_202924

In a pan heat two tablespoons of extra virgin olive oil with a clove of garlic, add the mushrooms, salt and pepper and cook for about ten minutes.

In una padella scaldare due cucchiai di olio extravergine d’oliva con uno spicchio d’aglio, aggiungere i funghi, sale e pepe e lasciar cuocere per una decina di minuti.

20150129_203332 20150129_203603

When the cooking is almost done, sprinkle with chopped parsley.

Quando la cottura sarà quasi terminata, spolverizzare col prezzemolo tritato.

20150129_204309
Serve Vichyssoise cold with the mushrooms still hot.

Servire la crema Vichyssoise fredda con sopra i funghetti ancora caldi.

20150129_204844

EGGPLANT PARMIGIANA – PARMIGIANA DI MELANZANE

The eggplant parmigiana is a typical dish of southern Italy. There are numerous variations of the dish, regarding preparation and ingredients to be used: for example, we can find it with simply fried eggplants or breaded, but also grilled. The same can be sostiutite from zucchini or potatoes … It can also be enhanced by the addition of ham, salami or sliced boiled eggs . This proposal is one of the most traditional, simply fried eggplant, tomato sauce and cheese.

La parmigiana di melanzane è un piatto tipico del sud Italia. Esistono numerosissime varianti del piatto, sia per quanto riguarda la preparazione che gli ingredienti da utilizzare: possiamo trovarla ad esempio con le melanzane fritte semplicemente o panate, ma anche grigliate. Le stesse melanzane possono essere sostiutite da zucchine o patate… Inoltre, può essere arricchita dall’aggiunta di prosciutto, salame o uova sode a fette. Questa proposta è una delle più tradizionali, semplicemente melanzane fritte, sugo di pomodoro e formaggio.

Banda-5-spazi

Eggplant must stay sprinkled with salt at least 4 hours.

Le melanzane dovranno riposare sotto sale per almeno 4 ore.

  • INGREDIENTI:

3 big eggplants
250g/300g of fresh scamorza
1/2 onion
500ml of tomato sauce (passata)
100g of Parmesan
4tbsp of flour
fresh basil
sunflower oil
2tbsp of oil e.v.o.
ground black pepper
salt

  • INGREDIENTI:

3 melanzane grandi
250g/300g di scamorza fresca
1/2 cipolla
500ml di passata di pomodoro
100g di parmigiano grattugiato
basilico fresco
4 cucchiai di farina
olio per fritture
2 cucchiai di olio e.v.o.
pepe nero e aromi
sale

  • PREPARATION:

First of all, we must prepare eggplants: Wash well eggplants and remove stalk, cut them in 0,5cm slice and sprinkle on with salt, then put in a colander with a weight on them and let stand at least 4 hours. That thing makes sure that the bitter liquid of eggplants flows away.

Prima di procedere con la preparazione della parmigiana dobbiamo preparare le melanzane per la frittura: Sciacquare bene le melanzane e privarle del picciolo, tagliarle in fettine non troppo sottili (almeno mezzo centimetro), cospargele di sale e disporle in uno scolapasta con un peso sopra e tenerle coperte per almeno 4 ore. Questo procedimento farà in modo che esse perdano la loro acqua, che risulta spesso amarognola.

SAM_3266 SAM_3267 SAM_3269
Now, we prepare tomato sauce: Pour 2 tbsp of extravirgin oil in a pan, onion finely chopped, cook for 3-4 minutes, then add tomato sauce, basil and salt. Stir well and let reduce sauce.

Prepariamo il sugo di pomodoro: Versare  due cucchiai d’olio extravergine in una padella e far rosolare la cipolla tagliata molto finemente, infine aggiungere la passata di pomodoro, il basilico e salare. Lasciar cuocere fino a quando il sugo si sarà ristretto.

20141130_193218
In the meanwhile we can fry the sliced eggplants: In a frypan heat a lot of sunflower oil, dry well eggplants with a paper towel, dust them with flour and begin to deep-fry. Drain again on paper towel.

Nel frattempo friggiamo le fettine di melanzane preparate: In una padella per fritture, quindi dai bordi alti, scaldare abbondante olio di semi. Nel frattempo tamponare con della carta assorbente le melanzane, passarle nella farina ed iniziare a friggerle fino a doratura, toglierle dal fuoco e e adagiarle su carta assorbente.

SAM_3274SAM_3275SAM_3277SAM_3280

We can assemble parmigiana: In a baking tray pour a little oil and a few tablespoons of sauce on the bottom.

Passiamo ad assemblare la parmigiana: In una teglia da forno versare un filo d’olio ed un paio di cucchiai di sugo sul fondo.

SAM_3289 SAM_3290

Begin to arrange the eggplants in such a way as to create a uniform layer. Cover the first layer with the sauce, cut the cheese into slices or cubes or grate it, then create a new layer with the cheese, sprinkle with the grated Parmesan and a little pepper.

Iniziare a disporre le melanzane in modo tale da creare uno strato uniforme. Coprire il primo strato con del sugo, tagliare la scamorza a fettine o cubetti, quindi creare un nuovo strato con la scamorza, spolverizzare con del parmigiano reggiano grattugiato ed un po’ di pepe.

SAM_3291 SAM_3292 SAM_3294

Proceed to layers with all the ingredients: eggplant, sauce, cheese. Once finished the ingredients bake at 180 ° C for about 20 minutes.

Procedere per strati fino ad esaurire gli ingredienti: melanzane, sugo, formaggi. Una volta finiti gli ingredienti infornare a 180°C per circa 20 minuti.

SAM_3295

Let stand parmigiana at least 40 minutes before serving, should be eaten warm, almost at room temperature.

Lasciare riposare la parmigiana almeno 40 minuti prima di servirla, deve essere consumata tiepida, quasi a temperatura ambiente.

SAM_3301