ZABAGLIONE – ZABAJONE

The Zabaglione is a soft cream made only by three ingredients: egg yolks, sugar and fortified wine. Its origins are Piedmontese, but is now common everywhere thanks to its derivatives, such as zabaglione liquors (Vov, Zabov, Advocaat, eggnog, rompope …), fillig creams and ice cream. The recipe needs a fortified wine, I have found a very good Australian Tawny, but any type is fine! Is traditionally prepared in winter and Christmas, because it is consumed hot.

Lo zabajone, o zabaione, è una crema spumosa composta da tre soli ingredienti: tuorli d’uovo, zucchero e vino liquoroso. Le sue origini sono Piemontesi, ma ormai è diffusissima in tutto il mondo grazie anche ai suoi derivati, come i liquori allo zabaione (Vov, Zabov, Advocaat, eggnog, rompope…), le creme per farcire e i gelati. La ricetta prevede l’utilizzo di un vino liquoroso, io ho trovato un Tawny australiano molto buono, ma va bene qualunque tipo! Tradizionalmente si prepara nel periodo invernale e natalizio, poiché lo si consuma caldo.

Banda-3-spazi

  • INGREDIENTS:
    6 yolks
    100 g of sugar
    100 ml of fortified wine (Marsala, Port, Passito, Moscato, etc …)
  • INGREDIENTI:
    6 tuorli
    100g di zucchero
    100ml di vino liquoroso (Marsala, Porto, Passito, Moscato, etc…)
  • PREPARATION:
    We begin separating the yolks from the whites (these ones can be kept aside for other preparations such as meringues, macaroons, icings and “brutti ma buoni” -ugly but good cookies-!). In a steel bowl pour the egg yolks and sugar, then beat everything with a mixer or a whisk, cream must be pale and foamy.

Iniziamo separando i tuorli dagli albumi (questi ultimi possono essere tenuti da parte per altre preparazioni come meringhe, macarons, glasse e brutti ma buoni!). In una ciotola d’acciaio versare i tuorli e lo zucchero, quindi montare il tutto con uno sbattitore o una frustina, la crema deve risultare chiara e spumosa.

SAM_3649 SAM_3651

Gradually add the wine, stirring constantly until is completely absorbed. In a pot that can contain the bowl pour the water, the bowl with the cream inside must be immersed for 3/4. Bring water almost to boiling, should be formed bubbles on the bottom, but do not boil!

Aggiungere gradualmente il vino, continuando a mescolare e facendolo incorporare del tutto. In una pentola che riesca a contenere la ciotola versare dell’acqua, tale che la ciotola con dentro la crema possa rimanere immersa per 3/4. Portare l’acqua quasi ad ebollizione, devono solo formarsi le bollicine sul fondo, ma non bollire!

SAM_3653 SAM_3654

Place the bowl with the mixture on the pan and continue to stir with the beater or the whisk for about 15 minutes, until the cream will be “velvety”. Serve hot!

Disporre la ciotola con il composto sulla pentola e continuare a mescolare con lo sbattitore o la frustina per circa 15 minuti, fino ad ottenere una crema dall’aspetto e consistenza “vellutata”. Servire caldo!

SAM_3656 SAM_3659
In the event that you want to serve it cold or use as filling cream: Prepare a bowl with water and ice, place inside it the other bowl with zabaglione and continue stirring until it has cooled down.

Nel caso in cui lo si voglia servire freddo oppure utilizzare come crema per farcire: Preparare una ciotola con acqua e ghiaccio, disporre al suo interno l’altra ciotola con lo zabaione e continuare a mescolare finché quest’ultimo non si sarà raffreddato.

SAM_3661 SAM_3662

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s